Jdi na obsah Jdi na menu
 


Rövid feljegyzés a karaita lelki tanács dokumentumaiban használt címekről és rangokról

Írta: Vjacseslav Eljasevics

A Karaiták Lelki Tanácsa hivatalos levelezésben volt, és hivatalos dokumentumait a tatár nyelv karaita dialektusában, illetve bibliai héberül írták:

Bét-din há-gádol בית דין הגדול - A Törvénykezés Nagy Háza

Szánhedrin סנהדרין - Szanhedrin 

A Karaiták Lelki Tanácsának vezetőjét így hívják:

Chacham חכם, vagy ahogy a karaita dialektusban mondják gacham - azaz bölcs. 
(A Gachan, ami a chacham (gacham) szó kombinációja, illetve a chan (kán) nem korrekt, mivel ez csak egy Seraja Sapsal által invitált cím volt, amit régebbi dokumentumok szerint, sosem használtak). 
Ez a cím az aláírás részét képezte. 

Rós ha-chachamim ראש החכמים - A bölcsek feje. Ezt a címet a köszönésekben használják. 

Áv Bét-din אב בית דין - Az apja (vezetője/feje) a Törvénykezés Házának

Áv há-Szánhedrin אב הסנהדרין - Az apja (a feje) a Szanhedrinnek 

Rós ראש - Fej 

Há-szár há-gádol השר הגדול - A Nagyherceg

Há-szár há-neemán השר הנאמן - Az elkötelezett herceg / Az Igaz Herceg

Nászi Elohim נשיא אלהים - Az Isten Hercege

Kácin קצין a karaita dialektusban Kácsin - A Fej

Gevir גביר - Szó szerint a Mestere, vagy a Feje a közösségnek 

Gabai גבאי - A közösség mindenese

Cházzán gádol חזן גדול, vagy ahogy a karaita dialektusban nevezik gázzán gádol -  a Fő cházzán, a klérus

Cházzán misne חזן משנה, vagy ahogy a karaita dialektusban nevezik gázzán misne - Segítő, vagy asszisztense a cházzánnak 

Sokszor a cházzán címhez oda rakják azt, hogy עבד נאמן eved neemán, ami annyit jelent, hogy elkötelezett szolga, vagy szolgáló. Egyébként, leggyakrabban a cházzán nevéhez oda szokták adni a צ betűt, ami annyit jelent, hogy צעיר cáir
Vagy a karaita dialektusban csáir, ami fiatalt, fiatalabbat, vagy kicsit jelent. 

Ez a megnevezés a Zsoltárok Könyve 119:141 részéből származik, ahol az van írva, hogy צעיר אנכי ונבזה cáir ánokhi ve-niveze, ami annyit jelent, hogy kicsi vagyok és megvetett
A cházzánok, írok, tanárok és tudósok oda rakják azt, hogy áni cáir, vagy ánochi cáir a nevűkhőz. 

Sámás שמש - Szószerinti szolga, a felelős a tisztaságért a keneszában (zsinagógában). 
Van Fő és fiatal sámás is. 

Minden levél, amit a karaita tudósnak, Abraham Firkovicsnak írtak, az emberek ezt írták a neve elé: 

Is chájál ve-ráv páálim איש חיל ורב פעלים - Szószerint bátor és szorgalmas ember
Ez a cím a Királyok 1:42 részén alapszik.